Desde que vim morar na Holanda começou minha aventura em descobrir o nome dos alimentos aos quais estava acostumada no Brasil.
Lendo sites de gastronomia em inglês, português e mais recentemente começando a ler alguma coisa em holandês, me deparo sempre com o desafio de descobrir quais são os ingredientes e me pego o tempo todo traduzindo os nomes entre português, inglês e holandês. Eu mantinha essas informações numa planilha pessoal até que me ocorreu a idéia de disponibilizá-las aqui.
Esse dicionário contém as anotações que vou fazendo conforme vou pesquisando algum ingrediente que me interesse, quando leio alguma receita por exemplo. Achei que compartilhando aqui, além de facilitar minha consulta ainda pode ser útil para outras pessoas.
Para traduzir as palavras eu uso muito a Wikipedia seguindo a dica de tradução via wikipedia que você pode encontrar aqui.
Segue então, um glossario de termos gastronômicos em português, inglês e holandês. Ele está organizado em ordem alfabética pelo nome em português.
Sugestões e correções são bem vindas. Para isso, por favor entre em contato aqui.
| Português | Inglês | Holandês | Comentários (pt) |
| acelga | chard | snijbiet | |
| avelã | hazelnuts | hazelnoten | |
| centeio | rye | rogge | |
| couve | cabbage | kool | Couve é um caso mais complexo, pois existem diversas variedades. Esse é o nome genérico para o tipo de vegetal, mas há as variações que é como serão encontradas no supermercado. Nas páginas da wikipedia há informações mais detalhadas.português: http://pt.wikipedia.org/wiki/Couve |
| cravo | clove | kruidnagel | |
| cúrcuma (açafrão-da-índia, açafrão-da-terra) |
tumeric | kurkuma | |
| funcho (bulbo) | bulb fennel | gloeilamp venkel | |
| macis (membrana laranja-avermelhada que cobre a casca da noz-moscada) | mace | foelie | holandês: http://nl.wikipedia.org/wiki/FoeliePara português e inglês ver a página da nós-moscada. |
| noz-moscada | nutmeg | nootmuskaat | português: http://pt.wikipedia.org/wiki/Noz-moscada
inglês: http://en.wikipedia.org/wiki/Nutmeg holandês: http://nl.wikipedia.org/wiki/Nootmuskaat |
| salsão | celery | selderij | É preciso atenção que várias partes do salsão são utilizadas. O caule, as folhas. As folhas quando vendidas separadamente são muito parecidas com a salsa. |
| salsa, salsinha | parsley | peterselie | português: http://pt.wikipedia.org/wiki/Salsa_(planta)
inglês: http://en.wikipedia.org/wiki/Parsley holandês: http://nl.wikipedia.org/wiki/Peterselie |
| tâmaras | date | dadel | |
| trigo mourisco | buckwheat | boekweit | |
| trigo sarraceno | rough flour | ruwe bloem | |
| farinha de arroz integral/selvagem | wild rice flour | volkoren rijstmeel | |
| uva passa | raisin | rosijn | portugues: http://pt.wikipedia.org/wiki/Uva_passa inglês: http://en.wikipedia.org/wiki/Raisin holandês: http://nl.wikipedia.org/wiki/Rozijn |
| uva passa – não sei se esse tipo de passa é encontrado no Brasil | zante currant | krent | inglês: http://en.wikipedia.org/wiki/Zante_currant
holandês: http://nl.wikipedia.org/wiki/Krent |
Referências:
- Dica de tradução via Wikipedia: http://blog.daniduc.net/2008/09/01/traducao-via-wikipedia/
- Wikipedia: http://wikipedia.org
- Relação dos peixes em holandês com os respectivos nomes equivalentes em inglês. Excelente! http://www.smulweb.nl/118547/artikel/Vissoorten
Fique por dentro. Nunca perca uma receita!